簪春叙

襟。

    “信……我害怕。”她的声音闷在他怀里,带着浓重的鼻音和无法抑制的颤抖。

    “我这样的人……满身wUhuI……我真的……真的有资格……做一个母亲吗?”她揪紧他衣襟的手指用力到指节发白。

    “我的过去……那些不堪的过往……会不会……会不会玷W了这个孩子?我……我甚至不知道……该怎么去抱他……该怎么告诉他这世间的道理……”

    信收拢手臂,将她颤抖的身躯拥得更紧,仿佛要将自己的力量与决心透过相贴的肌肤传递给她。他的下颌轻轻抵着她的发顶,感受着她发间的微凉。

    没有虚浮的安慰,没有空洞的承诺,他的声音沉稳而笃定,一字一句,清晰而缓慢,如同沉稳的鼓点,敲在她惶惑不安的心上:“我Ai的,朝雾。”

    “我Ai的是此刻在我怀里的你。是那个会为nV塾里那些无依无靠的孩子们,在寒冬腊月里熬夜一针一线缝制厚实冬衣的你。”他描绘着具T的画面,将她从“吉原朝雾”的泥沼里奋力打捞出来,“是那个能把我在海上奔波数月、混乱如麻、连我自己都理不清的账册,整理得条理分明、一丝不苟的你。”

    “你在这里,在我身边,是藤原信明媒正娶的妻子,是我此生唯一的挚Ai。”他一字一顿,将新的身份刻入她的灵魂。

    “养育孩子,本就是夫妻二人共同的责任。我会学,学着做一个好父亲。你也会学,学着做一个好母亲。我们一起学,一起m0索,一起犯错,再一起改正。没有什么‘资格’,只有我们共同的选择与努力。”他的话语朴实无华,却充满了力量。

    他稍稍停顿,目光变得柔和而充满憧憬,为她描绘那触手可及的