第一百六十章 是受哪家客户委托的
书迷正在阅读:糟蹋五条悟的千百种方法迟卉继子~被暗恋校花的儿子攻了本命罪【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-限定两秒的最强世界!快穿之钓系美人会被c结束时间轮回之后【西幻NPH】只是喜欢而已特殊传说同人系列【简体】勇士与魔王啪啪录(各种play)三日情陷【双性】被大叔包养后余烬以谋定山河小甜文取玉王权帝婿青涩之恋异世之独宠废妻(穿越)黑蓝之如愿以偿末世重生之平安时代双性人妻终获幸福【乌加】耶路撒冷,千禧年的一个夜晚《铜铃响时槐又开》吾妻迷途特蕾莎(np 姐弟 高H)【年下】漂亮的狗东西(1V1、高h)黎明之後最後的_风萧尽处【火影】【带卡】现代paro卡卡西性转车心浪未然(睡了玩咖男明星之后)地基主与捉迷藏付出(双星np)情夫
你是与这个骗子串通一气的。”高凡说,“你分明是看出了这其中的差异,却闭口不谈。如果我相信了你的话,和外商签订了这份协议,国家将蒙受数十亿元的巨大损失,这个责任,你担得起吗!” “这……,这这这,这怎么可能!你胡刷!”小刘一下子就结巴了,小脸变得煞白。 高凡还真没说错,这位名叫刘娜的翻译此前的确是看到了两种文本版本的合同中存在的差异,只是北岛正伸提前跟她打了招呼,说这种小瑕疵不值一提,请她不要说出来,以免让中方的合作者产生不必要的担忧。 事实上,北岛正伸事先让刘娜看合同,也是猜到中方肯定会担心两份合同是否存在内容上的差异,他需要找一个懂日语的中国人来给自己做证。 为了让刘娜积极配合,北岛正伸也的确给刘娜送了一些价值不菲的礼物,不过他把这解释为日本人的礼节。 说这些礼物价值不菲,也是站在一个中国的工薪层角度来说的,其实也就是几盒化妆品加一条丝巾罢了,值不到5000日元。 刘娜当然也不是那种收了礼品就昧着良心说话的人,起码的觉悟她还是有的。她分析过两个文本中的差异,觉得北岛正伸的解释是有道理的,其实这些差异并不重要,估计就是日本那边的中文翻译水平不够高,译得不够准确而已。 两个版本间的差异,实在不会给国家造成什么损失。 谁料想,高凡居然一张嘴就说这个差异会给国家带来价值数十亿的损失,这是她这个小身板能扛得住的吗?